“chansha”变回“changsha” ,网友:长沙火车站能处,有错真改

近日,友长有错网友“郴州一间民宿”在网上发帖“长沙火车站你是沙火听劝的”引发网友热议。原来,车站该网友在今年1月时在长沙火车站意外发现,真改车站的友长有错玻璃贴纸上错了一个拼音,“changsha”的沙火拼音中少了一个字母“g”,变成了“chansha”。车站他随手拍了照发在网上,真改没想到意外的友长有错火了。5月12日,沙火该博主又在网上发文,车站说“长沙火车站是真改听劝的”,错误的友长有错拼音已经被改掉了,变成了“changsha”。沙火有不少网友在下面跟帖“chansha,车站天啊,口音更地道了”,“哈哈,可以确定是湖南人做出来的东西”,“我朋友纯血长沙人,经常把帮忙说成搬忙”。5月13日,记者从长沙火车站了解到,这个错误的拼音是因为广告公司疏漏导致的,只出现在候车室的一小块区域,被细心的网友发现后,火车站在1月份就立即更换了正确的贴纸。“很感谢广大网友给我们提的建议和帮助。”长沙火车站相关负责人表示。来源:潇湘晨报
未经允许不得转载:>铸就网 » “chansha”变回“changsha” ,网友:长沙火车站能处,有错真改